槐花公社

标题: 「清明上河園」對聯賞析 [打印本页]

作者: 豆腐    时间: 2009-10-8 13:31
标题: 「清明上河園」對聯賞析
转自网易博克
作者:墨香斋主
================================


    虹桥酒家联:「阳羡春茶瑶草碧;虹桥酒家郁金香。」虹桥乃当时汴河上名桥,联中嵌入「虹桥」字样,倒也与店家本意契合。「阳羡」乃今江苏省宜兴市。秦置阳羡,隋改义兴,宋避太宗赵光义讳,又改称宜兴。唐陆羽《茶经》谈到茶叶产区与品第,就曾说过:「常州义兴县,生君山悬脚岭北峰下,与荆州、义阳郡同。」说明「义兴」(阳羡)是名茶产地之一。苏东坡在诗词里也说:「惠泉山下土如儒,阳羡溪头米胜珠」,「买田阳羡吾将老,从来只为溪山好。」下联中的「酒家」,似不专指店名,杜牧早有诗云:「借问酒家何处有」、「夜泊秦淮近酒家」,「酒家」乃酒楼泛称,由来已久矣。「阳羡」对「虹桥」,两者皆盛名天下,旗鼓相当;「春茶」对「酒家」,均可泛指而非专属,也无可挑剔。倒是「虹桥酒家」门上既挂有此名匾额,门联中又嵌入「虹桥酒家」四字,则有叠床架屋之嫌了。

   醉杏楼联为:「屋勒马嘶芳草地;玉楼人醉杏花天。」此联联意颇佳,对仗也甚工稳。其实,此联本是古人成句:「金勒马嘶芳草地,玉楼人醉杏花天」,写五陵少年纵鞭策马、春游欢宴之景。常见人书写或引用,只是上句首字的「金」,不知何故被误植为「屋」了。


    「勒」,是带嚼口的马笼头。「金勒」,言其马具雕饰华美。而「屋」与「玉」虽同为名词,但后者兼有修饰性的形容词功能,而前者不具;若「屋勒」系马名,当为名马方可与「玉楼」工对,惜乎何为「屋勒」马,末闻。此联用于「醉杏楼」意境虽只切合一半,但「醉杏楼」其名却因此联而得,则是显而易见的。

   集粹堂大门抱柱联为:「道家神算,眼悬秋月点乾坤;武当名医,心藏春风润生灵。」教人入世,泽被苍生,有不为良相但为良医之概,将道家及医家的眼裡乾坤、心中春风的广博襟怀,大笔写出,意境宏阔,荡气迴肠,读之心生温暖。唯上联末尾之「坤」字为平声,有违上下联仄起平收的通例,实为撰联者大忌。此乃硬伤,不足取也。

   宋风堂联为:「点缀烟云奇无价;装潢书画有知音。」真是丹青烟霞凭点染,五彩云气斑斓来,观之文气扑面,忍不住驻足吟咏者再,也想充一回「知音」。此联也有瑕疵,「奇无价」与「有知音」虽然分别作为宾语「烟云」和「书画」的补足语,但「奇无价」为主谓宾结构的短语,而「有知音」却为动宾结构的词组,对仗稍欠工整。

    东京演易堂联为:「演乾坤广交易友;识阴阳指点迷津。」陈宗旨,话理想,演周易,交同道,助人看取阴阳,教人颖悟醒世,联意不乏善念,用心可谓良苦。作为「演易堂」上挂联,内容十分贴切合。但也有失对处。「广交」与「指点」虽都系作谓语的动词复合词组,前者为偏正结构,后者为并列结构,这是略嫌遗憾的。

   园内开封犹太历史文化馆大门对联为:「识得天地君亲师不远道德正路;修在仁义礼智信使是圣贤源头。」道德的正途、儒家的渊源在哪里?联语说得明白,读之豁然开朗。此联对仗工稳,正气凛然,能臻此境界者,心灵便可得到净化和升华。只是下联中的「使」字表述失准,有违上下联意旨,与全联思想欠贯通。因为联中所寓毫无「使」动之意,而具强调因果之直陈。我想可能是「始」字的同音误植。当然,改「使」字为「便」字也很贴切
 木兰纺织坊联为:「欲说汴绣菊花美,更看木兰粗布衣。」短短联语触入了古老与现代的风物,且对比写来,有递进之感,但汴绣的美轮美奐,菊花的芬芳袭人,抵不上巾帼英雄解甲归田后,「唧唧复唧唧,木兰当户织」,所织出的粗布衣更令人钟爱。上下联后三字对仗也有问题。「菊花美」为名词、形容词组成的主谓结构词组,「粗布衣」则为名词结构的偏正词组,即「粗布」作形容词「粗布的」,用来修饰「衣」。

   上述所列举只是本人赏析到的清明上河园中部分对联。愚见是否确当,还请识者和方家指教。作为一处名闻遐迩的文化园林景观,在处理园内楹联时,不可不讲究对联艺术,注意其规范性。即令是古人成联,在「今用」时也应给予必要的修正乃至润饰。文化古都应该更具文化水準,园林景区的对联作为一个具体方面,追求雅意高致,文化品位,乃是其应有之义。




欢迎光临 槐花公社 (http://huaihuagongshe.com/) Powered by Discuz! X3.3