鼠无大小皆称老 (曲 解 联) 清乾隆年间,河间才子纪晓岚以博古通今、能言善辩著称一时。有一天,纪晓岚和同僚在殿侧等待上朝,见皇上迟迟未到,便戏对同僚说:“老头子胡姗姗来迟?”语音未落,乾隆皇帝已走到面前,这句玩笑话被他听到了。乾隆十分生气,对纪晓岚喝道:“你何故叫我老头子?有说则生,无说则死!”众人都为纪晓岚捏一把汗。纪晓岚从容奏道:“皇上称万岁,岂不是老?皇帝居兆民之上,岂不是头?皇帝便是天子,所以称子。”几句话把乾隆帝说得回嗔作喜,于是赦纪晓岚无罪,且赐誉为“淳于髡后身”。纪晓岚凭急智巧辩,不但免了一场杀身大祸,反而得到皇帝的夸奖。看来乾隆帝也是一个爱听拍马屁话的俗子凡夫,不过,纪晓岚的过人才智也确实名不虚传。 像这样,对某些词语有意地进行歪曲解释,赋予一个原不曾有的新义,以满足特定的需要,修辞学上称为曲解。 曲解也是对联常用的修辞手法。前面这个故事,另有一说:纪晓岚朝房待漏,语同僚曰:“老头子胡姗姗来迟?”语未竟而乾隆至矣,厉声问:“‘老头’两字何解?”晓岚从容答曰: 万寿无疆堪谓老; 顶天立地可称头。 乾隆方回嗔转喜。这是对联版的“老头”新解,用的也是曲解法。 对联中运用曲解,造成幽默诙谐的语言,或增加轻松愉快的气氛,或起到辛辣嘲讽的作用。 旧时有一位书生连年应考,每次都是名落孙山,一直到70岁还去应童子试,有人作联讽之: 行年七秩尚称童,可谓寿考; 到老五经犹未熟,不愧书生。 “七秩”即70岁;寿考是“长寿”的意思;“五经”是指《诗》《书》、《礼》、《易》、《春秋》五部儒家经典著作,为封建科举必读教材。此位仁兄到70岁还参加童子试,可谓是寿星了;读书读到老,五经还未读熟,真不愧是“书生”。联中把“童(子试)”、“书生”曲解,对终生沉湎科举的书呆子讽刺十分尖锐,令人过目不忘。 清朝巡抚乌尔恭额有次到书院,正碰到诸生用膳。他见诸生急食,皱眉道:“好一群老鼠!” 巡视一周,忽见有张纸压在桌子上,拿起一看,纸上写着一联: 鼠无大小皆称老; 龟有雌雄总姓乌。 本来,人们把鼠叫“老鼠”,就像称呼“老虎”一样,并不表示其年龄长幼,更无尊崇之意;同样,龟的种类很多,有玳瑁、金龟、花龟、水龟、象龟等,颜色外形都有差别,人们习惯上都把它们叫“乌龟”,也未必特指其颜色。该联曲解“老”和“乌”,在抬高老鼠身份的同时,影射乌尔恭额,把巡抚大人戏谑一番,让他归到乌龟类去了。 与这副对联相似的还有两联,都以曲解成趣,附录如下: 鼠无大小皆称老; 猫有雌雄总呼儿。 鼠无大小皆称老; 鹦有雌雄总叫哥。 生活中有些常见的事物或现象,一经“曲解”,便成趣谈。燕子矶永济寺观音大士殿有副趣联: 音亦可观,方信聪明无二用; 佛何称士,方知儒释有同源。 上联中,观音本是菩萨名,但联作者曲解“观音”,望文生义,以“音亦可观”,从而推导出“聪(耳)明(眼)无二用”的结果。下联中,作者故意把“观音大士”的“士”与儒家的“士”混为一谈,得出“儒释有同源”的结论。 至于观音何以称为“大夫”?据佛教经典记载,观世音和大势至菩萨皆在阿弥陀佛左右,观音居左,势至居右。他们是阿弥陀佛左右的侍者,合称“弥陀之二胁士”。阿弥陀佛本名为观自在王,观音依其本师之名,而自称观自在王。这就是观音既可称为“观音大士”,又可称为“观自在王”的由来。 有一位老翁,虽然儿孙众多,但孝敬者少,骚扰者多。有一天儿孙们来拜寿,老翁不胜其烦,自撰寿联: 拜者,白也,白吃、白喝、白骚扰; 寿者,受也,受穷、受苦、受煎熬。 联中把“拜、寿”曲解,对这些不肖子孙一吐辛酸之言。 还有一联是分析“亲戚朋友”的: 朋友,朋有,朋无有,无朋友; 亲戚,亲齐,亲不齐,不亲戚。 联中曲解“朋友”为“朋有”,“亲戚”为“亲齐”。如果“朋无有”则“无朋友”,“亲不齐”则“不亲戚”。读起来,像绕口令似的,但也道出世态炎凉的实情。 |
有贤妻何至若是 (假 称 联) 在杭州西湖岳坟前,有四个跪在地上的铁铸人像,其中两个就是害死岳飞的臭名昭著的秦桧夫妇。在这两个跪像颈上,挂着一副对联: 咳,仆本丧心,有贤妻何至若是? 啐,妇虽长舌,非老贼不到今朝! 该联模仿秦桧夫妇相互报怨对骂的口吻,把这两个陷害忠良的罪人的丑态刻画得惟妙惟肖。游人看后,在捧腹而笑之时,感到非常解恨。 像这种把要表达的内容借助有关对象口吻叙述出来的手法叫假称。 假称联大多借助当事人的自我表白来阐明自己的内心世界。有的是表达自嘲。例如某庙门联: 你求名利,他卜吉凶,可怜我全无心肝,怎出得什么主意? 庙遏烟云,堂列钟鼎,堪笑人供此泥木,空费了多少钱财! 庙内菩萨的这番自我剖析,对世人道出真相,既是自嘲,也是对信奉者的劝诫。 另外一副财神庙联有异曲同工之妙: 只有几分钱,你也求,他也求,给谁是好? 不做半点事,朝又拜,夕又拜,教我为难! 这位财神爷坦白得可爱,大有无功愧受禄之叹,这对于那些想不劳而获的善男信女来说,应当也会有所触动吧! 假称联有的是表达自叹。如南阳土地庙有一联: 噫,天下事,天下事! 咳,世间人,世间人! 这位土地公公唉声叹气,欲说还休,似有难言之隐。联中不尽之意,让读者去猜测罢了。 假称联还有的是表达自夸。如山东兖州盗跖庙有联: 得失乃古今亡羊,任他们为帝为皇,为王为霸,大踏步跳出簪缨范围,说甚么柳下圣兄留青史; 富贵亦英雄走马,像俺者不农不士,不工不商,小发财坐享早晚香火,也有那花间贤姐唱黄梅。 跖是传说中的春秋战国时的起义军领袖,封建时代一直蒙受千载骂名,被贬为“盗跖”。兖州盗跖庙联以跖的口气纵论历史,上联粪土王侯,气魄非凡;下联自诩英雄,不乏预柔情,读之发聋振聩。 假称联还有的是表达自咎。如下面这副嘲庸医联: 入吾门千差万错; 要我诊九死一生。 就是以自咎的口吻让庸医自亮其丑。 假称联还有的是表达自辩。某地道观供奉的财神爷可不是慈眉善目的样子,而是黑面浓须,头戴铁冠,手执铁鞭,身跨黑虎的“正一玄坛元帅”(赵公元帅),其联为: 我岂爱财,骑虎不能下背; 人而求富,执鞭亦所甘心。 该联以财神爷自白口气为骑虎执鞭进行辩解。看来财神爷也有苦衷,当了财神爷身不由己,想不重富轻贫也不行! 河南许州八里桥关帝庙中一副对联也很有特色! 亦知吾故主尚存乎?从今日遍逐天涯,且休道万钟千驷; 曾许汝立功乃去耳!倘他日相逢歧路,岂肯忘樽酒绨袍? 曹操破徐州后,关羽在绝境中经张辽劝说,以降汉不降曹的名义,暂依曹操,并与曹操相约“但知刘皇叔去向,不管千里万里,便当辞去”。曹操为收服关羽,三日一小宴,七日一大宴,十分优待;但关羽不忘旧情,得知刘备在河北后,毅然过五关斩六将,离操而去。后来曹操兵败赤壁,在华容道与关羽狭路相逢,关羽又念曹操厚待旧情,放曹操逃生。这联就是以关羽的口气,自辨离曹、放曹的理由,从而突显关羽“义重如山”的人品。 也有些假称联是警世诲人的,如桂林城隍庙联: 地狱即在眼前,莫到犯了罪时,方才省悟; 孽镜虽悬台上,只要过得意去,也肯慈悲。 城隍苦口婆心,劝人为善;把握政策,显得通情达理。 另一位城隍则对“无法无天“者发出严重警告,其联是: 任凭你无法无天,到此孽镜悬时,还有胆否? 须知我能宽能恕,且把屠刀放下,回转头来! 有些假称联的锋芒则是直刺邪恶贪妄,如下面这联: 帝君曰:这个征货征财杀人不眨眼的野种,哪里是关家石麟,俺要用青龙偃月刀斩他头脚; 老子说:此匹黄手黄脚舞爪又长牙的孽畜,何尝为李氏正宗,我须拿八卦炼丹炉烧伊心肝。 这是1945年昆明市声讨“一二.一”惨案主使人关麟征、李宗黄的一副对联。这年12月1日,国民党当局出动大批军警镇压学生“反内战、要民主”的联合罢课,酿成惨案,激起社会公愤。昆明各界举行公祭,挂出这副对联。该联借帝君(关羽)和老子(李耳)口吻,以祖宗训斥子孙的语气,痛快淋漓地将关、李二人臭骂一顿。上下联中还分别巧嵌关麟征、李宗黄的名字,锋芒直指又不露痕迹,当为高手妙笔。 杭州苏公祠的一副假称联又是另一种风格: 泥上偶然留指爪; 故乡无此好湖山。 该联为苏东坡诗的集句联。上联出自其《和子由渑池怀旧》:“泥上偶然留指爪,鸿飞那计复东西?”下联出自《六月二十七日望湖楼醉成五绝》:“我本无家更安住,故乡无此好湖山。”苏东坡与西湖有不解之缘,曾两度受贬到杭州任职,一次任通判,一次任知州。在这五年期间,苏东坡不但创作了不少传世佳作,而且政绩上颇有建树。他曾动员民工疏浚西湖,筑堤架桥。著名的“苏堤”就是后人为纪念他修堤植柳而命名。东坡也把杭州看作是自己的故乡而一往情深。这副对联摹仿苏东坡的口气,上联说自己在杭州做的事,只不过如鸿鸟在泥地上留了一点爪迹而已,言下之意是“此小事情,不足挂齿”,展现了苏东坡谦虚大度的品格;下联则说,连自己的家乡也没有这么美好的河山,表达了诗人对杭州的由衷眷恋。实际上是聪明的联作者借大诗人苏东坡之口,对杭城美景别出心裁的赞誉。 |
夺我红颜天好色 (拟 人 联) 有一年,明代英宗皇帝召见神童李东阳、程敏政,碰巧外省进贡螃蟹到京。英宗有心考一考这两名神童,便指着螃蟹出句: 螃蟹浑身甲胄; 句中将螃蟹比拟作身着甲胄的武士。程敏政抢得先机,对道: 凤凰遍体文章。 凤凰是传说中的鸟中之王,羽毛艳丽。程在对句中以凤凰自比,自诩文章出众。李东阳接着对道: 蜘蛛满腹经纶。 对句一语双关,表明自己有治国之才,立意显然胜出一筹。英宗见两位神童都出口成章,胸怀大志,十分高兴。后来程敏政成了翰林学士,果然是“遍体文章”;而李东阳官至吏部尚书,也成了经纶治国的重臣。 以上问答应对中,螃蟹、凤凰、蜘蛛都被赋予人的活动特征。像这样把没有思想感情的事物当作人来描写,叫做拟人。对联中运用拟人手法,不仅可以使所描写的事物生动、形象,而且能鲜明地表现作者对所描写事物的感情。 事物拟人入联的题材很广。有生命的动植物都可以拟人,如: 母鸭无鞋空洗脚; 公鸡有髻不梳头。 这是林则徐童年与客人的属对。联中母鸭“空洗脚”,公鸡“不梳头”,是把动物拟人。 相传乾隆皇帝游江南,见一池荷花含苞待放,即兴吟道: 池中莲苞攥红拳,打谁? 大学士纪晓岚待立在旁,即以池边剑麻为题应对: 岸上麻叶伸绿掌,要啥? 联中,莲苞竟会攥拳打人,麻叶亦能伸掌要物,多有趣!这是将植物拟人。 另有一副题咏荷藕的对联也很出色: 藕入池中,玉管通地理; 荷出水面,朱笔点天文。 把荷藕写成能通晓天文地理的人物,更是身手不凡! 不仅有生命的事物可以拟人,无生命的事物也可以拟人入联。明代著名文学家冯梦龙少年聪慧,塾师出联要他应对,出句为: 塔顶葫芦,尖捏拳头捶白日; 冯梦龙抬头一望,远处是城墙,顿时悟出下联: 城头箭垛,倒生牙齿咬青天。 出句把塔顶的葫芦比拟作尖捏的拳头欲捶白日,对句则把城头的箭垛比拟作倒生的牙齿想咬青天,这些无生命的物都化成活生生人体的一部分。 郑板桥曾题写过一副春联: 春风放胆来梳柳; 夜雨瞒人去润花。 春风居然敢“放胆梳柳”,夜雨会“瞒人润花”,它们都成了有知有觉的精灵,生机盎然的春天就这样鲜活地展现在人们面前了。 另一副古联则把青山绿水人格化了: 绿水本无忧,因风皱面; 青山原不老,为雪白头。 水会“皱面”,山有“白头”,这种拟人手法将山水写活了。 又如: 雪积观音,日出化身归南海; 云成罗汉,风吹漫步到西天。 由雪人形似观音,联想到日出后她化身(融化)回归南海;而云彩堆叠,好似罗汉,被风吹送,看去好像他们漫步到西天去了。如此拟人妙语,把人们带进了一个童话世界。 不仅具体的事物可以拟人化,社会生活中的抽象概念也可以拟人入联。这在古联中很罕见。现代对联倒经常可以看到这类作品。如: 知识铺就通天路; 勇敢敲开幸福门。 文明正气催春暖; 礼貌新风扑面香。 政策指导康庄路; 祖国笑迎改革年。 上面几联中,把“知识”、“勇敢”、“文明”、“政策”、“祖国”等抽象概念和事物当人来描写,赋予它们一些人的动作和感情,令人感到亲切自然。 如果从拟人的内容来划分,拟人联有三类;一是拟人的动作行为;二是拟人的品格、心理;三是拟人的语言。 拟人的动作行为的,如郑板桥撰的对联: 怜莺舌嫩由他骂; 爱柳腰柔任尔狂。 任莺“骂”、柳“狂”,乃对她们怜爱有加,只因莺“舌嫩”,柳“腰柔”,这充分表现了人与自然的和谐相处。 又如: 绿柳舒眉迎新岁; 红桃开口笑丰年。 风摆棕榈,千年佛摇折叠扇; 霜凋荷叶,独脚鬼戴逍遥巾。 以上几联中,柳“舒眉”,桃“开口”,棕榈如佛“摇折叠扇”,荷叶似鬼“戴逍遥巾”,无不在拟人的行为动作。 拟人的品格、心理的对联,如清.陈芳朝联: 人因爱富常离我; 春不嫌贫又到家。 春天不“嫌贫”而来,品格多么高尚!与爱富离去的“人”形成鲜明的对比。 又如著名画家李苦禅撰的一副题竹联: 未出土时便有节; 及凌云处尚虚心。 把竹节引申为人的气节,把竹的空心引申为人的虚心,这种拟人描写,歌咏了竹的“君子之风”。 又如某老师挽妻联: 夺我红颜天好色; 朽她白骨地无情。 丧爱妻悲痛欲绝,以至怒斥“天好色”、“地无情”,将天地也拟人化。此情此语,感人至深! 又如安徽怀远县涂山关帝庙联: 涂山西望心思蜀; 淮水东流恨入吴。 涂山因建有关帝庙,居然“心”能“思蜀”,淮水流经关帝庙旁竟然怀“恨入吴”之情。山水如此有情有意,显然是受到了关羽大义大德的感化。用此拟人笔法,衬托出关羽的高大形象,也表达了作者鲜明的憎爱感情。 拟人语言的,就是联中让物说话。例如: 鹊噪鸦啼,并立枝头谈祸福; 燕来雁往,相逢路上话春秋。 依中国民间传统说法,鹊报吉,鸦啼凶,它们并立技头,想必是在“谈祸福”;燕和雁都是候鸟,春来春往,他们路上相逢,自然是“话春秋”了。 又如民间流传的巧联: 烛谓灯云:靠汝遮光作门面; 鼓对锣曰:亏汝空腹受拳头。 就像在童话世界一样,独对灯说话,鼓与锣交谈。一个向“遮光作门面”的灯致意,一个为“空腹受拳头”的锣抱不平。其实烛与灯、鼓与锣处境相似,同病相怜,才有如此共鸣。 |
宋江吃败仗——吴用威消 (歇 后 联) 1938年,日伪在南京成立“维新政府”,汉奸梁鸿志和吴用威分别出任伪政府院长和秘书长。他们的无耻行为激怒了民众,画家吴湖帆制作了一联: 孟光轧姘头——梁鸿志短; 宋江吃败仗——吴用威消。 孟光和梁鸿是历史上著名的模范夫妻,《后汉书》记载了他俩举案齐眉、相敬如宾的故事。宋江是梁山首领;吴用绰号智多星,是宋江的军师。宋江吃败仗,水浒战事中或许有之;而孟光轧姘头,则纯属虚构。此联贬损孟光和宋江,并非有意跟这两位名人过不去,而是指桑骂槐,矛头直指名字比梁鸿、吴用多一字的梁鸿志、吴用威。作者借古讽今,痛哭汉奸,为民众一吐心头之愤。不过,只得暂时委屈几位历史名人了。 像上面这种运用歇后语来表达主题的对联,称为歇后联。歇后语由两部分构成,前半部分是形象的比喻,像谜面;后半部分是解释说明,像谜底。在一定的语言环境中,通常只要说出前半部分后半部分暂“歇”一时,人们也可以猜想领会出它的本意,所以称之为歇后语。 作为一种语言形式,歇后语早在先秦时期就已具雏形。如《战国策.楚策四》就有:“亡羊而补牢,未为迟也”,就是我们今天所见到的最早的歇后语。但直到唐代,才出现“歇后”这一名称。《旧唐书.郑綮列传》中有“郑王歇后体”(一种“歇后”体诗)的记载。一般来说,两条能构成对仗关系的歇后语则组成了歇后联。至于歇后联最早出现于何时,尚未见有人考证,但从联例看,早在宋代已有歇后联了。 歇后联可分为喻意歇后和谐音歇后。 联中,歇后语的前半部分是一个比喻,后半部分对前半部分进行解释说明,这是喻意歇后。例如: 强盗画喜容——贼形难看; 阎王出告示——鬼话连篇。 粪缸里的石头——又臭又硬; 烂树上的木耳——不听不闻。 猫咬尿泡——空欢喜; 狗颠屁股——献殷勤。 老寿星吃砒霜——活厌了; 阎罗王开饭店——鬼才来。 有些喻意歇后联,歇后语后半部的喻意仅仅是字面意义,其真正含义是字面引申出的转义。例如: 木鱼口内含珠——吞不进,吐不出; 纸鹞肚间系线——放得出,收得来。 上联“木鱼口内含珠”,歇后释义是“吞不进,吐不出”,转义是“人们原来划算好到手的利益受阻隔,处于进退两难的境地”;下联则是从纸鹞系线的“放得出,收得来”,转义为“工作运筹自如,调控能力强”。 又如下联: 明月照纱窗——有规有矩; 长竿垂短钓——能屈能伸。 明月是圆的,窗是方的,故上联歇后“有规有矩”,转义为“办事有规矩”;下联中,竿长钓短,伸缩方便,故歇后“能屈能伸”,转义为“在失意时能忍耐,在得志时方显才能。” 又如下联: 麦秆儿吹火——小气; 被面子洗脸——大方。 用麦秆儿吹火,吹出的气量肯定小,故上联歇后“小气”,转义为“气量小,吝啬”;用被面洗脸,当然被面显得又“大”又“方”,故下联歇后“大方”,转义为“爽快不悭吝”。 第二类歇后联是谐音歇后联。例如: 屋梁挂猪胆——哭哭啼啼(苦苦滴滴); 韭菜炒豆腐——一青二白。 饿狗下茅厕——找死(屎); 外甥打灯笼——照旧(舅)。 这类歇后联,是利用同音字或近音字相谐,由原来的意义引申出所需要的另一种意义。 看了以上这些歇后联,细心的读者很容易得出这样的结论:歇后联就是两个能对仗的歇后语合在一起。不错,歇后联的确是由两个相互对仗的歇后语组成,但歇后联又有不同于歇后语的特点: 其一:歇后联可以只采用歇后修辞手法,组成该歇后联的上下联无须是常规的歇后语。例如: 醉汉骑驴——颠头簸脑算酒账; 艄公摇橹——打拱作揖讨船钱。 雨里筑墙——捣一堵,倒一堵; 风前点烛——流半边,留半边。 以上这两联都是歇后联,而组成这两联的上下联却不是可以单独使用的常规歇后语,它们只有组合一起才能形成歇后趣对。正由于歇后联有不同于歇后语的这一特点,历史上,文人们留下了不少趣话佳作。 明代有个铁冠道人,名叫张景和,结庐于南京钟山。一天,凉国公蓝玉携酒来访,张衣冠未整,穿着草鞋出来迎接。蓝玉心中不快,以为道士对他不尊重。席间,蓝玉不客气地出句: 脚穿芒履迎宾——足下无礼(履); 出句中,“足下”一语双关,既指脚下,又作对对方的敬称;“无履”则谐音“无礼”。其歇后转义很明晰:“穿着草鞋迎接客人——你太没礼貌了!” 张道人听后,举起椰子壳作的酒杯,执杯敬酒,口中吟道: 手执椰瓢作盏——尊(樽)前不忠(盅)。 对句中,“樽前”也是一语双关,既可解为“酒樽前面”,又可解为“尊者面前”;“不盅”则谐音“不忠”。其歇后转义也就清楚了:“我手举椰瓢敬酒——在您这位尊者面前是不够恭敬的”。对句就地取材,歇后语义双关,其巧思与出句不相上下,且委婉幽默地表达了对客人的歉意。蓝玉听了,开怀大笑,接过椰瓢一饮而尽,前嫌尽释。 1947年6月,武汉学界为挽“六一”惨案死难的三位学生,撰写了这样一副歇后联: 凶手查凶手,凶手自喝自和——无耻; 同学哭同学,同学流血流泪——伤心。 1947年6月1日,武汉国民党当局出动军警包围武汉大学,搜捕爱国师生。学生奋起抗议,遭军警镇压,三名同学被当场打死,造成“六一”惨案。6月23日,武汉大学挂出此联,抬棺游行。上联揭露国民党当局的卑劣行径,歇后直言“无耻”;下联表达爱国师生的悲愤心情,歇后痛呼“伤心”,至为感人。 其二,歇后语结构有定式:一般前半部分是比喻,后半部分是对前半部分的解说。而歇后联结构处置灵活,比喻部分与解说部分可以倒置,即解说放在前半部分,比喻放置在后半部分。例如: 和尚撑船——篙打江心罗汉; 佳人汲水——绳牵井底观音。 鸡犬过霜桥——一路梅花竹叶; 马牛行雪地——两行蚌壳团鱼。 以上两联中的歇后句,均是解说在前半部,比喻在后半部。 历史上流传这样一个故事,苏东坡的妹子苏小妹是位才女,诗文具佳。一天她正与哥哥在房里吟诗作对,不料东坡的好友佛印和尚突然来访。小妹回避不及,急忙躲进帐中。佛印好谑,见状吟道: 碧纱帐里坐佳人——烟笼芍药; 苏小妹正为佛印冲撞了她与哥哥的诗兴而懊恼,听得佛印还拿她打趣开心,便不客气地应道: 清水池中洗和尚——水浸葫芦。 苏东坡听罢,呵呵大笑,连声称妙。佛印与小妹的应对构成一副歇后联,也是解说在前,比喻在后:“烟笼芍药”和“水浸葫芦”是比喻,“碧纱帐里坐佳人”和“清水池中洗和尚”是解说。 |
米寿茶寿松柏寿 (列 品 联) 四爱诗文书画; 一生苦辣酸甜。 这是马萧萧先生题写的一副自嘲联。马萧萧先生是中国联坛宿老,曾任中国楹联学会会长,现为学会名誉会长。马老多才多艺,诗文书画俱精,上联“四爱诗文书画”表达了他的爱好;下联“一生苦辣酸甜”则是他人生经历的写照。 这副对联的艺术特色是,上联“诗文书画”四物与下联“苦辣酸甜”四味形成工对,琅琅上口,富有感染力。 如同这副对联,用连续排列的手法,列举出三个以上相关的事物,这种修辞称作列品。 列品联中所列出的可以是相同种类的事物。例如我国著名教育家陶行知先生为上海育才学校题联: 和马牛羊鸡犬豕交朋友; 对稻梁菽麦黍稷下功夫。 上联列举了六种禽畜,下联列举了六种粮食作物,表达了陶行知先生对学生深入实际求得真知的殷切期望。 列品所列的事物,可以是若干单一的词,也可以是若干词组。例如四川省资中县城隍庙旧时有副对联: 哪里有油锅、刀山、苦海、血河,名为锁,利为枷,长戚戚无非地狱; 到处皆桃源、莲岛、福田、仙镜,鸢自飞,鱼自跃,活泼泼自是天堂。 上联中的“油锅、刀山、苦海、血河”,下联中的“桃源、莲岛、福田、仙镜”属列品,所列事物均是复合名词。在联中,它们以强烈的对比,表现了“地狱”与“天堂”两种截然不同的境界。 又如林崇增先生题浙江温岭东辉阁联: 百十里风光到眼,山水俱清嘉。诚看他长屿洞天、方岩烟雨、丹峰秋月、银海渔帆,胜地足流连,登高阁,太平气象,正双凤和鸡、五龙捧日。 一千年史册流芳,人才喜辈出。尤想见石屏诗笔、谢铎文章、资道谏书、东瀛勋业,遗风应有继,放远眸,美好家园,真三精焕映、万众迎春。 温岭市是浙江东南部的旅游城市。新建的东辉阁为仿古五层建筑,雄伟壮丽。落成之日,曾向全国征联,这副联为获奖佳作。上联写温岭的风景名胜,下联写温岭的历史人物,颇有特色。联中“长屿洞天、方岩烟雨、丹峰秋月、银海渔帆”和“石屏诗笔、谢铎文章、资道谏书、东瀛勋业”均由偏正结构的词组组成,构成列品修辞。 有的长联中,可以有几组列品,如湖南岳阳长安桥戏台联: 须一挂,包几装,共道是刘、亮、关、张,三国中想无此红脸,黑脸、白脸; 帝不真,王皆假,纵做像禹、汤、文、武,高台上成什么夏朝、商朝、周朝。 上下联中各有两组列品。 列品联所列举的事物,本身有内在规律的,应按其规律顺序列出。例如,浙江莫干山新建了十二生肖公园,入口处刻有一联: 子丑寅卯辰巳午未申酉戍亥; 鼠牛虎兔龙蛇马羊猴鸡狗猪。 上联按十二地支顺序列出,下联按十二属相顺序列出。 又如马萧萧先生为《夕阳红》春联专辑题联: 米寿、茶寿、松柏寿; 银婚、金婚、钻石婚。 先说下联。结婚是人生大事,结婚1周年至70周年纪念各有雅称。其中25周年为银婚,50周年为金婚,65周年为钻石婚。联中列出“银婚、金婚、钻石婚”是以时间为序。再说上联。“米寿”指风88岁,以“米”字可拆为“八十八”而得名;“茶寿”指108岁,同样以“茶”字可拆为“廾”和“八十八”(相加则为108)而得名。“米寿、茶寿”显然也是以年龄从小到大为序的。难在“茶寿”以上的寿龄,民间传统习俗再没有雅称了。马老却接以“松柏寿”,可谓工巧之极。其一是,松柏向来是中国民间寿星的喻物,“寿比南山不老松”即是寿联最常用的话语;其二是,“松柏寿”远在“米寿、茶寿”之上,“山中常有千年树,世上难逢百岁人。”“米寿、茶寿、松柏寿”也是以年龄为序进行排列的。 再看下面一联: 读古贴秦篆汉隶晋草唐楷,哪里绝佳唯曲阜; 看鲜花春兰夏荷秋菊冬梅,何方最美数庐山。 这副对联,由电视连续剧《联林珍奇》全国征联大奖赛拟上联,江苏无锡袁振兴应征撰下联,获此次征联佳作奖。上联所列的四种古贴以历史朝代先后为序,下联中的四种鲜花则按一年中的四季时序列出。 细心的读者可能注意到,以上各联中,所列出的事物名称、字数都相等,所列的词组结构也都相同。比如陶行知题上海育才学校联中的“马牛羊鸡犬豕”等,均是单音字的名词,资中城隍庙联中的“油锅、刀山、苦海、血河”等均是双音词组成的名词,而温岭东辉阁联中的“长屿洞天、方岩烟雨、丹峰秋月、银海渔帆”等则是字数相等的词组。便这不是列品的必要条件。有的列品联,所列事物名称并不具有对称性。例如浙江天台方广寺联: 风声、水声、虫声、鸟声、梵呗声,总合三百六十击钟鼓声,无声不寂; 月色、山色、草色、树色、云霞色,列兼四万八千丈峰峦色,有色皆空。 上联前面四声“风声、水声、虫声、鸟声”的字数、结构均相同,但后面的“梵呗声”则为三字,比前“四声”多了一字;再后的“三百六十击钟鼓声”更是多达八字,更不与前“四声”的字数等同了。下联对各“色”的描写亦然。 从形式上看,列品联和排比联有些相似,它们都是在联中排列出三个以上的事物。其区别在于: 一是列品联所列的是各不相同、又相互关联的一组事物,而排比联是把同范围、同性质的事物逐一列出。 二是从语言结构上看,列品联所列的各项只是单一的名词(有的名词前置形容词或加数量词),而排比联所列的各项有主、谓、宾语(有的主语省略),它常常以分句的形式出现。 |
吕洞宾馆 姜子牙医 (两 兼 联) 宋代有位姓叶的教书先生,一日闲步庭院,见鸡冠花虽未开放,但长得茂盛可爱,随口吟道: 鸡冠花未放; 刚巧有友人来访,便戏续下联: 狗尾叶先生。 对句巧藏玄机,使该联有两种解读: 其一: 鸡冠花——未放; 狗尾叶——先生。 其二: 鸡冠——花未放; 狗尾——叶生生。 联中“花”字既与“鸡冠”组成名词“鸡冠花”,又与“未放”形成“花未放”的主谓结构;同样“叶”字也在“狗尾叶”和“叶先生”中兼用。这位友人的巧思妙对,显然是拿“叶先生”来开涮。联中,像“花”、“叶”这样的字,既可属前词,又可同后面的字组词使用,这种修辞称“两兼”。运用两兼修辞的对联称两兼联。 两兼联都有两种不同的解读,奇趣往往从中而来。请看这样一副对联: 士农工商角徵羽; 寒热温凉恭俭让。 联中,“工商”和“温凉”为双兼词。上联前四字“士农工商”,古称“四民”;后五字“宫(工)商角徵羽”古称五音。下联“寒热温凉”是中药四味;“温良(凉)恭俭让”是旧时推崇的美德。本来,“士农工商”与“宫商角徵羽”、“寒热温凉”与“温良恭俭让”,风马牛不相及,但经两兼词搭桥,却连接在一个联句中了。不过,该联也有不尽人意之处:上下联的前后部分内容相去甚远,虽有两兼词搭桥,但“焊接”痕迹太明显。何况,不少人对“两兼”修辞很陌生,乍看起来,“寒热温凉恭俭让”简直不知所云。因而像这样的两兼联,只能算是文字游戏而已。 有没有形式和内容都比较完美的两兼联呢?有!请看下面一联: 李东阳气暖; 柳下惠风和。 联中“阳”和“惠”为双兼词。该联有两种读法,意义各不相同。两兼词用在前面,则破读为: 李东阳——气暖; 柳下惠——风和。 李东阳为明代天顺进士,官至吏部尚书、文渊阁大学士;“气暖”,意指他性情温和。柳下惠为春秋时期鲁国大夫。相传他有次夜宿城门,遇一无家女子,恐其受冻,便和衣将她抱在怀里过了一夜,而没有越轨行为,因而得一个“坐怀不乱”的好名声。其品格高尚,令人如坐春风,故联中誉为“风和”。 如果两兼词“阳”、“惠”用于后面,该联则破读为: 李东——阳气暖; 柳下——惠风和。 其联意是:李树东边阳气温暖,柳树下面惠风柔和,与前一种破读的意义完全不同。然而,不论那种破读,上下联对仗都极为工整,而且,上下联全句“李东阳气暖,柳下惠风和”也很顺畅。可以说,两兼词“阳”和“惠”在该联中嵌用得浑然天成。 过去某地街上有宾馆名“吕洞”,另有一牙医诊所,医师名姜子。有好事者将其撮合成联: 吕洞宾馆; 姜子牙医。 如破读为“吕洞——宾馆”,“姜子——牙医”,是如实言事;如破读为“吕洞宾——馆,姜子牙——医”,则内嵌“吕洞宾”、“姜子牙”两个人名,其联意指吕洞宾的公馆,姜子牙的诊所。这可就逗出新趣了。联中,“宾”与“牙”为两兼词。 另有人对以: 吕洞宾馆; 徐霞客舟。 亦巧不可阶。 近有人以三国诸葛亮、司马昭作嵌名联: 路人皆知,野心司马昭天下; 邦国尽仰,大星诸葛亮人间。 上联中“昭”字与“司马”构成司马昭的名字,又转作动词,与“天下”连接;下联中也一样,“亮”字与“诸葛”构成诸葛亮的名字,又转作动词与“人间”连接。 1934年,江苏省教育厅编审室主任易君左出了一本《闲话扬州》的书,其中有关扬州民风的描述,引起扬州人不满,一时舆论大哗。扬州一些士绅甚至联名向法院起诉易君左,后来经庭外调解,由作者和书局公开道歉,停止发行,才逐渐平息。有人以此事出联征对。出句是: 易君左闲话扬州,惹来扬州闲话,易君左矣; 联中把易君左所写书名《闲话扬州》词序颠倒,言其惹来“扬州闲话”;联末又以两兼手法巧嵌易君左姓名,调侃“易君,左矣”,与联首所嵌姓名遥相呼应。应对者虽众,但佳对难觅。几年后,才有人以林森(字子超)连任“国民政府主席”一事对出下联: 林子超主席国府,连任国府主席,林子超然。 林森1932自年起,曾三度连任“国府主席”,但大权却掌握于“军事委员会委员长”蒋介石手中,林森当了个空头主席。对句也以两兼手法,在联末巧嵌林子趣姓名,嘲其“林子,超然”。如此切人、切事的妙对,简直是可遇而不可求。 过去,还有人出句求对: 落花生地豆; “地豆”是落花生的别名。“生”一字两兼,出句既可读作“落花,生地豆”,又可读作“落花生,地豆”。一时无人能对。事隔多年,才有人对以: 英雄树红棉。 “英雄树”是红棉的别称,“树”在联中两兼。对句也有两种破读:“英雄,树红棉”和“英雄树,红棉”。只是“红”对“地”词性不谐,略嫌美中不足。 周恩来总理逝世后,唐双宁先生(现任中国银监会副主席、中国楹联学会顾问)曾撰联挽道: 千山齐白石亦白; 万水徐悲鸿更悲。 该联破读为“千山齐白——石亦白,万水徐悲——鸿更悲”。妙在联中“石”与“鸿”又分别与前词两兼,成为著名画家齐白石和徐悲鸿的姓名巧嵌,真实地反映了当时全国上下的悲痛气氛。 |
好学近智 力行近仁 知耻近勇 (排比联) 岳阳楼位于湖南洞庭湖畔,是中国江南三大名楼之一。楼上有副名联,为清代著名联家何绍基所题。联文为: 一楼何奇?杜少陵五言绝唱,范奇文两字关情,滕太守百废俱兴,吕纯阳三过必醉,诗耶,儒耶,吏耶,仙耶,前不见古人,使我怆然涕下; 诸君试看,洞庭湖南极潇湘,扬子江北通巫峡,巴陵山西来爽气,岳州城东道岩疆,潴者,流者,峙者,镇者,此中有真意,问谁领会得来? 上联写史,一气排出与岳阳楼相关的四位历史名人:“五言绝唱”指杜甫的《登岳阳楼》诗;“两字关情”指范仲淹《岳阳楼记》中“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的“忧、乐”二字;滕子京是与范仲淹同科进士,守巴陵郡时政通人和,百废俱兴,重修岳阳楼;吕纯阳即仙人吕洞宾,传说他曾醉于岳阳楼。“诗耶,儒耶,吏耶,仙耶”,则进一步点明这四人的身份。最后落笔“前不见古人,使我怆然涕下”,把思古之幽情推向高潮。 下联写地,也一连列出岳阳楼四方的景物,“潴者,流者,峙者,镇者”,则是用简洁的话语概括了这四方胜景的特点,最后以“此中有真意,问谁领会得来”结尾,作者在这里并未作答,留不尽之意于联外。 从修辞上讲,该联运用排比手法十分出色。所谓排比,是把结构相同或相似、语气连贯的一组语句排列起来,表达意义密切相关的内容的一种修辞手法。 排比在对联中经常用到。写景运用排比,则构图鲜明,层次分明。如浙江杭州灵隐寺大雄宝殿联: 宝坊阅千载常新,桂阁喜重开,依旧前台花发,清夜钟闻,东涧水流,南山云起; 胜景数西湖第一,林泉称极美,试看驼岘风高,鹫峰石峙,龙泓月印,猿洞苔斑。 灵隐寺位于美丽的西子湖畔,大雄宝殿高十余丈,极其雄伟。该联虽是为宝殿而题,但并未局限于写宝殿,而是落笔写宝殿所处的环境。上联四句排比“前台花发,清夜钟闻,东涧水流,南山云起”,随着视点的移动,景观纷至沓来。下联进一步扩大视野,放眼“胜景数第一”的西湖,看“驼岘风高,鹫峰石峙,龙泓月印,猿洞苔斑”。一连串的排比描写,让读者饱览了西湖无比秀丽的山光水色。 对联运用排比叙事,则脉络清晰,井然有序。如刘庆华先生为曹操题联: 杀吕奢,借王垕,出奇兵,布疑冢,攻城善用臣谋,小名为瞒,人言尔诈; 礼关羽,赎文姬,歌赤壁,煮青梅,让县自明本志,大字称德,或见其真。 上下联各用四句排比句,叙述了曹操所做的八桩事,条理清晰地刻画了他既奸诈又率真的复杂性格。 对联中如运用排比抒情,则节奏和谐,感情洋溢。如叶圣陶、郭绍虞挽李公朴、闻一多联: 生命何足重,妻子何足恋,刀锯何足畏,所争者真民主; 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之为大丈夫。 上下联各连用三段排比,以激越奔放的语言抒发了对李公朴、闻一多献身民主事业的沉痛悼念之情。 对联中如运用排比说理,则语意畅达,条理分明。如格言联: 好学近智,力行近仁,知耻近勇; 在官惟明,莅事惟平,立身惟清。 上联论述了好学、力行、知耻的重要性,下联则提出了为官、处事、立身的要领,是人生哲理的精炼总结。 长联运用排比尤多。其特点大致有三: 其一,排比长联多采用分总手法布局。如前文所介绍的何绍基题岳阳楼联,刘庆华题曹操联,叶圣陶、郭绍虞挽李公朴、闻一多联都是分总联。 其二,长联排比句一般遵循一定的规律排列,以体现事物的内在联系。如鹤庆镇江庙联: 景物望中奇,春柳迷眼,夏麦翻浪,秋稼如云,冬梅被雪,变化四时,都觉眼前生意满; 湖山分外好,银河曲抱,金山暗堆,玉屏对峙,空岫来朝,环围五里,应知醉后有情多。 上联排比按“春、夏、秋、冬”时间为序。 其三,长联常用多组排比句。如当代著名语言学家王力先生为桂林七星公园题联: 甲天下名不虚传,奇似黄山,幽如青岛,雅同赤壁,佳似紫金,高若鹫峰,穆方牯岭,妙逾雁荡,古比虎丘。激动着倜傥豪情,志奋鲲鹏,思存霄汉,目空培嵝,胸涤尘埃,心旷神怡消垒块; 冠环球人皆向往,振衣独秀,探隐七星,寄傲伏波,放歌叠彩,泛舟象鼻,品茗月牙,赏雨花桥,赋诗芦笛。引起了联翩遐想,农甘陇亩,士乐缥缃,工展鸿图,商操胜算,河清海晏庆升平。 上联以“甲天下名不虚传”领句,列举祖国各地名山胜景作比,道出桂林山水“奇、幽、雅、佳、高、穆、妙、古”的神韵,从而“激动着倜傥豪情”,“心旷神怡消垒块”;下联以“冠环球人皆向往”导入,畅游桂林名胜诸景,从而“引起了联翩遐想”,纵声讴歌农士工商升平景象。上下联均连用两组四字句排比,如江河入海,气势澎湃,激情奔放地抒发了作者钟情山水、热爱祖国的豪情。 值得一提的是,欣赏排比联应注意排比与对偶的区别。其不同之处有五点: 其一,对偶仅限于两句,而排比至少有三句。 其二,对偶一般是上下联之间对仗(如在上下联内部则构成句中自对),而排比只限于在上下联内部。 其三,对偶的两句要求字数相等,而排比的各句则不拘泥字数相等。如安徽潜山县槎水乡吉地庵联: 云过则月明,雨过则花明,香烟过则一灯独明,人非从经过之余都成梦梦; 山空故鸟乐,水空故鱼乐,天地空故万物皆乐,佛乃出青空而外更觉迢迢。 上下联前三句是排比。前两句各五字,第三句则为八字。 其四,对偶忌用同字,而排比的各分句则以出现同字为常规。 其五,对偶可表达相似、相关或相反的内容,而排比的各句只表达相近或相关的内容,不可能出现相反的内容。 |
西至乌鲁木齐 (断 取 联) 说话和写文章,有时使用一个词语,只取这个词语中的一字、一词或一部分的意义,通过连接上下文来表达意思,这个词语的其他部分,只起搭配作用,并不表义。这种修辞,称为断取。毛泽东著作中就多处运用了断取修辞,例如《论反对日本帝国主义的策略》一文中指出:“只有统一战线的策略才是马克思列宁主义的策略,关门主义的策略则是孤家寡人的策略。”再如《青年团的工作要顾青年的特点》一文中举例说:“三国时代,曹操带领大军下江南,攻打东吴。那时,周瑜是个青年团员,当东吴的统帅。” “孤家寡人”原是古代君王自己的谦称。但前例的“孤家寡人的策略”却不作“君王的策略”解,文中只取“孤”、“寡”之意,意指孤立寡助,脱离群众;“家”和“人”两字的意义舍去不用。后例中的“共青团员”,只取“周瑜是个青年”之意,“团员”两字意义舍去。 像这样的“断取”,日常用语中也可碰到。例如,说一个人逃跑,用“逃之夭夭”。本来,古代的“桃之夭夭”是形容桃花艳丽,后转用“桃”的音为“逃”,“逃之夭夭”则只取“逃”的意义,“之夭夭”成了附加部分。又如“五爪金龙”,常用来形容五指,并不包含“金龙”的意义。 对联偶尔也用断取修辞。如清.王闿运题南京莫愁湖联: 莫轻他北地燕支,看画舫初来,江南儿女生颜色; 尽消受六朝金粉,只青山无恙,春时桃李又芳菲。 莫愁女相传是南齐时洛阳的美女,远嫁南京卢家,联中“儿女”一词则只断取“女”义,“儿”义舍去不用。说“江南儿女生颜色”,比说“江南女生颜色”顺口,且与下联的“春时桃李又芳菲”形成工整的对仗。 杨度曾撰联挽黄兴: 公谊不妨私,曾经政见分驰,肝胆至今推挚友; 一身能敌万,可惜霸才无命,死生自古困英雄。 杨度早年鼓吹君主立宪,与严复等组织筹安会,策划恢复帝制。晚年倾向革命,1929年加入中国共产党。他与革命党人黄兴是同龄人,先后留学日本,并在一起创办报纸。后政见分歧,但私交甚笃。黄兴病逝后,杨度撰了这副挽联,上联坦陈他和黄兴虽政见分驰,但又是肝胆相照的挚友;下联高度评价黄兴的军事才能,并为英雄有才无命、英年早逝惋惜不已。“死生自古困英雄”句,联中只取“死”义,“生”字也是为联句顺畅和对仗需要而搭车使用的。 某地理发店曾贴有一副对联: 头顶现圆光,南无阿弥陀佛; 边陲经剪伐,西至乌鲁木齐。 上联“头顶现圆光”,指理发成光头者,好比阿弥陀佛顶上一环灵光;下联“边陲经剪伐”指不理光头者,也总要把头发边沿修剪整齐,“乌鲁木齐”只取“齐”字义,说“西至乌鲁木齐”是句俏皮话,恰能与“南无阿弥陀佛”对仗。 由此看来,对联运用断取修辞法,总是借助于前后一定的语言环境,所以看似朦胧,思则清晰。一般情况,语言完整才是美,但在特定环境中,语言残缺也能形成语言艺术的“缺陷美”。 |
欢迎光临 槐花公社 (http://huaihuagongshe.com/) | Powered by Discuz! X3.3 |