密码      自动登录 找回密码 注册     

槐花公社123

搜索
查看: 4142|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[转帖] 避酒字的对联

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2014-12-27 22:49:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
来源:三峡晚报2012.12.05
作者:黄道华
==============================================

    要过年了,酒馆饭店的大红春联争奇斗艳。“谦泰吉”经营的时期,写对联的人都是“喝”墨水、读“九经”书的人,“酒”字直白地写出来,用多了就俗套了,要改用替代的词,由俗变雅,文字上常常避用“酒”。酒的别名很多,在诗、词、文、戏曲、方言、饮品名称等等中,根据酒的味道、颜色、功能、作用、浓淡及酿造方法等使用雅号或别名,比喻、借代等方法表现“酒”,形成中国酒俗文化的一个典型特点,如“十旬”,一旬十天,十旬百天,一种酿制百天的清酒称“十旬”,后泛称酒。其它如玉液、流霞、红友、绿醛、黄流、欢伯、金波、秬鬯、白堕、冻醪、壶觞、酌、酤、醑、醍醐、黄封、清酌、缥酒、青州从事、平原督邮、曲生、曲秀才、曲道士、曲居士、曲蘖、春、茅柴、香蚁、浮蚁、绿蚁、碧蚁、天禄、椒浆、忘忧物、扫愁帚、钓诗钩、狂药、般若汤、清圣、浊贤等等,算起来有一百五十多个。
    小门面的酒店对联句子虽然简单,也有不用“酒”字的,如:“酣歌传世上;笑语落人间。”雅致的如:“学士欢留佩;诗人愿解貂。”大意是说文人墨客喜欢在这里开怀畅饮,显示酒店的品味。如果门面有了三间,自然门框就不低,对联的字数要多一些才好看,如:“美味偏招云外客;清香能引洞中仙。”这里不用“酒”字落俗套,连“饮”字也没有。高门大户的酒楼,如:“市上数百家,此是李翰林乐处;瓮边尺寸地,可为毕吏部醉乡。”前一句是指酒仙李白,后一句是指晋代吏部郎毕卓,以酒瓮边尺寸之地为醉乡。对联带有同行竞争的意思,句中同样无“酒”字。
    虽然酒店是商家,对联往往把饮酒写出诗情画意的意境,如“一楼风月当酣饮;万里溪山豁醉眸。”宛如一幅山水画。又如“浩歌不觉乾坤小;酣饮方知日月长。”像是豪放的泼墨人物写意画。再如“瓮畔香风,眠来吏部;楼头春色,醉倒神仙。”仿佛是文人雅士闲适生活缩影。还有一联:“玉液沽来,日邀月饮;金貂换去,好向花倾。”简直就是“贵妃醉酒”的重彩工笔画写照。
    避开“酒”字的对联,有的简单明快,如:“开醰千君醉;上桌十里香。”有的写得很生动,例如:“香生玉碗春无价;醉买金杯梦亦香。”上下句头尾用“香”字。有的充满了人情味,如:“此处有家乡风月;举杯是故土人情。”杭州西湖的仙乐酒家有一副名联:“翘首仰仙踪:白也仙,林也仙,苏也仙,今我买醉湖山里,非仙亦仙;及时行乐地:春亦乐,夏亦乐,秋亦乐,冬来寻诗风雪中,不乐也乐
”酒是生活中不可缺少的饮品,融入中国的传统文化,就生产了丰富的文化内涵。

Archiver|槐花公社 ( 备案许可证号:苏ICP备11031522号 )

GMT+8, 2024-12-22 14:28 , Processed in 0.040128 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2022 Comsenz Inc.

返回顶部