密码      自动登录 找回密码 注册     

槐花公社123

搜索
查看: 3412|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[转帖] A Thousand Kisses Deep《一千个深吻》

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-7-15 01:09:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式



    听到他的声音了吗?闭上眼睛,猜猜这个老男人的年龄吧。 ) Q* ]2 S- J% j, X  `' A

    71岁!!对于一个流行歌手来说,实在是一个不可理喻的年龄,而去年这个具有低沉厚重声线的老头儿刚发布了他的最新专辑。而就是这样一个苍老的男人,却总是用他低沉,冷静的声音向人们低述着。他的声音象是温柔的刀划过身体,痛着却又沉醉其中无法自拔。尽管被岁月摧残的容颜已年轻不再,但他年轻的梦,依然纯真依旧.低沉迟缓的声音,配与历尽沧桑的面容,感觉更像一哲人,是智者。
/ F/ ^2 b( F5 o) Y0 M# z9 n


    如果要给这个老男人冠以一个头衔的话,那么应该是诗人(9本诗集)、作家(2部小说),最后才是一个歌手(15张专辑)。
    1934年,Leonard Cohen出生在加拿大蒙特利尔一个犹太中产家庭(比猫王还早出生一年呢!), 大学主修英文。17岁那年,他组建了一支叫做the Buckskin Boys的3人西部乡村乐队,同时开始写诗。当第一本诗集在1956年出版时,Cohen还是一名大学肄业生。在继承了一笔可观的家族遗产后, Leonard Cohen在希腊度过了7年安逸的时光,写了两本诗集和两部小说,如今每本书都已卖出了超过100万本,他在1968年出版的诗选集《Selected Poems: 1956-1968》还赢得了加拿大文学界的最高荣誉——总督奖。 4 [2 x' B1 m' u2 g7 }! H
2 k! B  k( w5 Q; a
    也许是诗人天性躁动的心即使地中海的温暖阳光也不能平复, Cohen后来离开了舒适的家庭式生活回到美国,在音乐重镇纳什维尔附近安顿下来,开始他的音乐生涯, 并与哥伦比亚唱片公司签约。Cohen于1968年初出版了他的首张唱片《The Songs of Leonard Cohen》,在那个民谣盛行、唱作人风潮刚刚开始兴起的时代马上就大热起来,成千上万的大学生都买了这张唱片,使已经34岁的Cohen成为了流行乐坛新偶像。虽不是摇滚青年,但因他的作家背景所呈现出的文学意念与生命体验,特别是低沉的嗓音,反而特异出众,深受肯定。在他最受欢迎的时候,曾有过“任何法国女人如果只有一张唱片,那肯定是他的”的说法。 ' A( ^6 u2 ?4 A2 ?

    最早听Cohen是从他近期的作品开始的,陷落之际仔细搜寻,才听到他早期的歌,令我惊讶于岁月与沧桑对一个男人音色的改变。因为50岁后,Cohen的声线变得极富吸引力,低沉而性感,而那融合了黑色幽默、悲观色彩和诗歌意识的歌曲更是引人入迷。特别是近年的作品, 声带上的老茧似乎越发厚实,其声音之醇厚已具有一种摧毁时间的魔力, 犹如历尽沧桑却又波澜不惊的智者。 ! {7 @" Z) S# [
# r7 e2 z5 V: d6 }  B" X
    这次推荐的不是他那首著名的《Famous Blue Raincoat》,而是个人认为最能体现Cohen老年独特声线的一曲《A Thousand Kisses Deep》,也是Cohen最令我深陷其中无可自拔的作品之一。歌者那超然其外的镇定自若却有着无尽的暧昧,令听者无论如何也做不到心如止水…… * l6 @; ]+ R* a" H+ K+ e) g8 D

    这首《A Thousand Kisses Deep》,特别适合寂静的夜里听。歌声低沉回旋,犹如曾经的时光缓缓回流。掩映间,当初的模样依稀可辨。 真想在夕阳中携手,演绎这一千个深深的吻, 直到唇裂嗓黯,给我至爱的人耳语般的吟唱``````  

The ponies run, the girls are young, 小马疾奔,女孩们正青春,; |6 `! _- _: ?' t* i H
The odds are there to beat. 前途充满不定与变数 / i* O5 t% W) l* a4 k! C1 a
You win a while, and then it’s done . . . 你才小赢,随即结束 。。。
Your little winning streak. 你一点点的好运
bAnd summoned now to deal 你现在受召,必须面对 9 H3 O; ~/ f- M/ D
With your invincible defeat, 你如排山倒海的溃败
You live your life as if it’s real, 你的生活好像它是真实的,5 v/ _* U% e0 K
A thousand kisses deep. 一千个深吻。
d* v) m2 T4 ]9 T* x
I’m turning tricks, I’m getting fixed, 我正舞动长袖,我越陷越深
back on boogie street. 我又回到滚滚红尘: p- i5 y, X/ ?9 I
You lose your grip, and then you slip 你失去重心,你大意失足
Into the masterpiece. 跄踉跌进那部旷世巨著) v  R4 d1 `" P: R3 Z8 n
And maybe I had miles to drive, 也许我还有迢迢长路
promises to keep: 还有应允过的承诺无数
You ditch it all to stay alive, 但为求保身,你得全部舍弃 ) h( q2 T! H% y+ z1 b. l$ C: d
A thousand kisses deep. 一千个深吻。) Q7 w; |5 }1 ~
. |9 n( L: Z$ L1 D$ B
And sometimes when the night is slow, 有时,当长夜漫漫
The wretched and the meek,贫苦与软弱的人们

We gather up our hearts and go, 聚拢我们的心,走吧
A thousand kisses deep. 一千个深吻。; R+ O; l+ J% @. j2 U0 K
|2 T% i, G: `/ R6 K
Confined to sex, we pressed against 局限在性里,我们不断探求
The limits of the sea: 要跨越大海最远的疆界
I saw there were no oceans left 直到我发觉,再也没有海洋
For scavengers like me. 为我这样一个拾荒者存留
I made it to the forward deck. 我费力走上前甲板5 s4 l% a( V9 ^, T' B: Q8 @( n8 L4 V
I blessed our remnant fleet ¨c 给我们残破的船队最後的祝福
And then consented to be wrecked, 然后同意被摧毁击沈
A thousand kisses deep. 一千个深吻。: m* s( B# y  x- z
0 y' _2 R+ p/ @) ~7 D# s3 V5 S
I’m turning tricks, I’m getting fixed, 我正舞动长袖,我越陷越深* x( H/ }) M5 b! k1 ?( U* J
I’m back on boogie street. 我又回到滚滚红尘 7 R. G) k; v, [
I guess they won’t exchange the gifts 我猜他们不会换走
That you were meant to keep. 原本属於你的礼物
And quiet is the thought of you, 静谥是我对你的思念) p" Q9 c! U' d( x9 [( |
The file on you complete, 为你建立的档案已经完全9 _+ Q! T1 l( |8 Z
Except what we forgot to do, 除了我们忘了去做的部份
A thousand kisses deep. 一千个深吻。
c: ~ `2 U2 ~
And sometimes when the night is slow, 有时,当长夜漫漫
The wretched and the meek, 贫苦与软弱的人们 0 P' O! q0 @; _4 a1 k
We gather up our hearts and go, 聚拢我们的心,走吧
A thousand kisses deep.  一千个深吻。

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it’s done . . .   `7 j3 N o7 {5 M
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat, 0 J8 u0 }9 l* x$ U; z( j
You live your life as if it’s real, * o, c- Q1 A1 {% Z
A thousand kisses deep.
2#
发表于 2009-7-15 11:58:52 | 只看该作者
正如1900所说:“只要你有一个好的故事,和一个倾听它的人,你就永远不会完蛋。”
3#
发表于 2010-12-22 20:37:50 | 只看该作者

音频的那个链接已经失效了耶。

Archiver|槐花公社 ( 备案许可证号:苏ICP备11031522号 )

GMT+8, 2024-12-1 00:18 , Processed in 0.042671 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2022 Comsenz Inc.

返回顶部