|
本帖最后由 一代宗师 于 2014-6-29 22:06 编辑
英文歌词:
Hotel California (The Eagles)
On a dark desert highway,cool wind in my hair
Warm smell of colitas,rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was speaking to myself,
'This could be Heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
So many rooms at the Hotel California
Any time of year, you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes-Benz
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain,
'Please bring me my wine'
And he said, 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty-nine'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis
Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'Relax,' said the night man,
We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
but you can never leave!
中文翻译:
(部分意译)
在漆黑荒凉的公路上,
凉风吹散了我的头发
科里塔斯温热的气息在空中袅袅上升
(科里塔斯为毒品)
抬头极目远方,
微微灯光闪烁
我的头脑变得沉重,
我的视线越发模糊。
必须停下来了,寻找过夜的地方
而她就站在门廊边。
我听见钟声在我耳边回响
我心中暗念,“地狱与天堂只一念之差”
她燃起蜡烛,在我前方引路
("lit up a candle"是吸毒的常用语)
走廊深处一阵阵歌声回荡
(吸毒后失控发作的一个现象)
我隐约听见他们在唱……
“欢迎来到加州旅馆
多么可爱的地方,如此美丽的脸庞。”
加州旅馆有足够多的房间,
一年四季无论何时何候,
你都可以住在这里。
她的心为珠宝所扭曲
她开着奔驰呼啸而来
帅气男子伴随左右
她称他们为朋友
在庭院里他们纵情欢舞,挥洒汗水
有人翩翩为回忆,有人翩翩求忘却
于是我唤来领班,“请给我来点酒。”
而他说,自从一九六九我们再无供应
遥远处依然传来那些声响
在深夜使你惊醒
只听见他们在诉说
欢迎来到加州旅馆
多么可爱的地方
如此美丽的容颜
他们在加州旅馆纵情狂欢,汗水淋漓
这无比美妙的惊奇
给了你堕落的缘由
镜子嵌在天花板上
粉红香槟浸在冰块之中
她却说,“这里的我们都是囚犯
为自己欲望负债。”
在主厅大房间内
人们举起狂欢之火
他们用钢刀挥刺着
却杀不死心中恶魔
我最后所唯一记得的是
我拼命奔向大门口
我必须找到来时路
回到我原来的地方
然而看门人说,放松点吧,
我们天生受诱惑(我们只是照常接待)
你可以随时结束
却永远无法摆脱
|
|