密码      自动登录 找回密码 注册     

槐花公社123

搜索
查看: 10387|回复: 54
打印 上一主题 下一主题

[转帖]白衣殷原之异乡人联话 [前言:欢迎批评,谢绝转载(帖)]

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-1-29 19:26:24 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
[前言:欢迎批评,谢绝转载(帖)]

异乡人联话·一

网络对联,泥沙俱下。予所取舍,或崇气格刚正、或尚风骨凛然;或重情意深沉,或取韵味悠长;或喜意象瑰奇、或赏构思新巧。
前二者,实重境界;中二,实重意境;后二,实重才思。
联作或某一突出而其余平平,故或有所侧重。如三者浑融一体,当浮一大白。


[此贴子已经被作者于2006-1-31 16:02:14编辑过]

55#
发表于 2007-6-1 09:28:10 | 只看该作者
<p><font color="#00008b">缚我两三丝,便衍心头千万绪;<br/><br/>赠君无一字,宁知笔下百重删。</font><br/></p><p>就是这联让我师傅柔肠百结....</p><p>她自己这样说的啊,不管我的事...</p><p>这话不是槐花风格,所以我换个说法</p>
54#
发表于 2007-6-1 03:33:10 | 只看该作者
<p><font face="隶书" color="#51b738" size="5">据说你说话很清晰</font></p>
53#
发表于 2007-6-1 00:03:35 | 只看该作者
为什么是肠子打结不是舌头打结?
52#
发表于 2007-5-31 15:07:39 | 只看该作者
<p>已经介绍给我师傅读了,说不看还好,看了肠子打结</p><p></p>
51#
发表于 2007-5-29 08:28:46 | 只看该作者
<p><font face="隶书" color="#58934a" size="5">顶上来</font></p>
50#
发表于 2007-3-11 12:29:53 | 只看该作者

异乡人联话(十三)

异乡人联话(十三)

赠某人

缚我两三丝,便衍心头千万绪;

赠君无一字,宁知笔下百重删。


作者“社员甲”,见于槐花公社,不知为谁人马甲。
下联大好。
唯“百重删”方见心中千头万绪,辗转反复,或欲说还休、欲言又止,或无奈难言、无从说起,或深情款款、不足言传,人物心情,任人思量;有此三字,亦使得“无一字”翻出新意,反生蓦然回首见蓬头粗服掩天然丽质之感。
后三分句皆如平常道来,亦道出人间常态,颇耐寻味。与之相较,“缚我两三丝”之“缚”字似重,“两三丝”造语亦有勉强感。或其中自有因由,“不足为外人道也”。

浪子亦有评:精彩之处尽在“百重删”,“删”字出彩,亦“扎眼”,或谓之“雕琢”。唯后半句未敢认可。



2007/01/28





[此贴子已经被作者于2007-3-11 12:41:52编辑过]

49#
发表于 2007-2-23 13:46:07 | 只看该作者
没关系,她是偶2丫头,偶这当哥的说了算
48#
发表于 2007-2-23 08:40:12 | 只看该作者
昨天花点时间细学习了下,非常喜欢,也不管主人是否同意,偷偷收藏了。
47#
发表于 2007-2-19 07:10:32 | 只看该作者
学习中。。。
46#
发表于 2007-2-18 22:06:59 | 只看该作者

偶来等着看………………

—— 也准备搬:)
45#
发表于 2007-2-9 23:57:58 | 只看该作者
好文章!
44#
 楼主| 发表于 2006-3-5 13:25:44 | 只看该作者
遭瘟的,继续写!!!!!!!!!
43#
 楼主| 发表于 2006-2-7 16:00:16 | 只看该作者
老海的严谨和虚心大好
偶家2丫头也表扬下,继续
42#
发表于 2006-2-6 09:52:06 | 只看该作者
以下是引用光明左使在2006-2-4 17:26:28的发言:
.......................................................

海兄的“从语势、从诵读之效果看,则闪、展、腾、挪读来铿锵,收得有力,应能托住全联”,这點贊同。該論壇沒去過,不知風格如何,但這個“擂臺”名字,也許大多聯想到的是古代英雄打擂。但就打擂这一點,感覺下聯還是“切”的。
但對聯是兩比,上下一聯係,就感覺下聯的体拳打腳要下得多,別忘了上面的排兵佈陣,不管是兵家,還是擂臺雙方安排己方出場,都感覺要在分量上比個人化的動拳腳要“重”些,另,有才思而文字,也可以算得上是符合構思到成文的順序。這麽一考慮,把現在的上下聯換一位置,稍作字詞調整,似乎也可以(上平下仄,近來看《對臉話》倒也見到不少好聯。)
同時,就音韻、語勢上,取得類似效果的,儅還有其他詞彙,如馳騁縱橫之類。

印象中好像記得海兄是中文專業研究生,如果非虛,若有意再構思,可以借鑑《文心彫龍·神思》篇。評時揣摩,曾考慮過如移山倒海之類的。
以上管見,願聼海兄看法。

...........................................


这联算是一个应征联吧,其实构思的时候是依题目展开的,重点倒是下句,上联是一个铺垫,从这个角度觉得还能切题。提出声效的问题,是因为忽然想到这一层,作为一个问题探讨一下。抛开应征题目,一般情况下,真正的好作品自然各方面都要过硬,至少不能有明显的缺陷,从这个角度分析,白衣兄的金砖已经直接砸到这联的软肋,在下不能再言。
另外说一下,我不是研究生,所学专业也丢弃多年,去年开始学对联又从头拾起。《文心雕龙》手头就有,这联有时间再重来。
41#
发表于 2006-2-5 01:19:11 | 只看该作者
我来等下一篇。
40#
发表于 2006-2-4 22:55:19 | 只看该作者
我来学习.
39#
发表于 2006-2-4 17:55:59 | 只看该作者
觀点犀利,得益良多
38#
发表于 2006-2-4 17:31:31 | 只看该作者
謝謝若兮的祝福,同祝
謝謝若兮送的鑽鑽:)
37#
发表于 2006-2-4 17:26:28 | 只看该作者
扣,偶傢老2看帖不仔細,難怪你叫“錯錯”呢,明明寫著“大概是因为要切“擂台”,所以这“才思”是用来“斗”的”。
海兄的“从语势、从诵读之效果看,则闪、展、腾、挪读来铿锵,收得有力,应能托住全联”,这點贊同。該論壇沒去過,不知風格如何,但這個“擂臺”名字,也許大多聯想到的是古代英雄打擂。但就打擂这一點,感覺下聯還是“切”的。
但對聯是兩比,上下一聯係,就感覺下聯的体拳打腳要下得多,別忘了上面的排兵佈陣,不管是兵家,還是擂臺雙方安排己方出場,都感覺要在分量上比個人化的動拳腳要“重”些,另,有才思而文字,也可以算得上是符合構思到成文的順序。這麽一考慮,把現在的上下聯換一位置,稍作字詞調整,似乎也可以(上平下仄,近來看《對臉話》倒也見到不少好聯。)
同時,就音韻、語勢上,取得類似效果的,儅還有其他詞彙,如馳騁縱橫之類。

印象中好像記得海兄是中文專業研究生,如果非虛,若有意再構思,可以借鑑《文心彫龍·神思》篇。評時揣摩,曾考慮過如移山倒海之類的。
以上管見,願聼海兄看法。

另:偶又丟人了,最早在雅座在綫寫的帖子,錯別字沒有修改,老2,自己編輯下:“单也许就是因为这个”——改“單”為“但”



36#
 楼主| 发表于 2006-2-4 13:50:04 | 只看该作者
惭愧,没注意标题是“汉语擂台”

这么看来老海的句子脚跟稳多了.针对擂台来说,标题已经隐约暗示了部分文体.是偶疏忽.罚进群里不准和MM说话10分钟的酷刑一次!!

不过维持白家2丫头的上比下重的观点.
35#
发表于 2006-2-4 11:40:03 | 只看该作者
这联上比是写一般状态的作文特征,其实也只是作文之一种,为文取胜之道岂能一概而论。下比则着重于“汉语擂台”这个主题,为突出“擂台”比武这个特点,所以用“斗才思”。斗,这里更多格斗的意思,当然是才思通过文字相搏。
对联是一种律文,除意义之外,也强调声效,所以才有语势、诵读效果之问。当然,联意是第一位的,所谓语势、声效都是在联意能够站得住脚的情况下才成立。
34#
 楼主| 发表于 2006-2-4 00:59:15 | 只看该作者
刚在群里讨论了一下
斗,还可以斗基础斗渊博,可以选择的题材很多,偶那也只是说的一个角度.

本来文章的风格就大相径庭的,可以有不同的选择,所以在这里一个题材能代表一种文风吧.

斗才思似踢脚打拳,亦须闪展腾挪
踢脚打拳的目的应该是击倒对手,闪展腾挪只算是辅助,不算主流.嘿嘿,成讨论打架了
33#
 楼主| 发表于 2006-2-4 00:51:50 | 只看该作者
巨欢喜这样讨论,不管结果如何大家都会有收益

偶也来继续搀忽
----------------------------------------------------------------------------------
偶觉得"斗才思"处,姑且不讨论语感,斗才思是要展现敏捷的特点,出奇制胜更适合用来阐述才思之斗,而可以把上联的行文字用流畅或者工稳之类的素材.
这样,上联写文字的流畅工稳,下联走才思的敏捷出奇,或者更相得益彰.
老海和2丫头觉得呢
32#
发表于 2006-2-3 11:10:55 | 只看该作者
以下是引用阿错在2006-1-29 19:28:17的发言:
异乡人联话·五


天涯雅座一联之评:

题汉语擂台(作者:联艺杂谈)

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;行文字如排兵布阵,最是出奇致胜
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;斗才思似踢脚打拳,亦须闪展腾挪
  
  
白衣愚见:上联可如先锋,贵在先声夺人;下联当如元帅,贵在压住场面,稳得住阵脚。上联放得开,下联需收得拢。
安排文字,如排兵布阵,这个倒很得当,前人也许曾论及(也许)。读时上联觉得眼前一亮,但下联总觉得不好,觉得下联压不住阵脚,头重脚轻。具体而言:

从喻体上分析,排兵布阵明显要比踢脚打拳要大气,项羽曾有万人敌与一人敌之别;
从相似点上分析,斗才思为头脑构思,排兵布阵更多属于斗智,战术层面(下棋也好,战争也好);踢脚打拳,更偏于斗力或斗勇,技术层面。下联的联系感觉不甚协调。
  
  
大概是因为要切“擂台”,所以这“才思”是用来“斗”的,单也许就是因为这个,拘束住了全联的气势,降低了格调。如果写一联总结诗词文联的构思和遣词造句的话,这个下联可摆脱命题,重新设计。


说明:此前已发于博客,因此帖可归入本系列,故再发而标序,略有文字修缮。


读白衣联评多有令人激赏处,所获多多。关于此联,从谋篇布局、联意关联处看,白衣之言令人叹服,天涯雅座已有交待。然一日夜昧而觉,念及此联,反复默诵,忽思如换一角度,从语势、从诵读之效果看,则闪、展、腾、挪读来铿锵,收得有力,应能托住全联。当然,仅以语势取联,能否站得住脚,不得而知,此处与白衣探讨。
31#
发表于 2006-2-3 08:59:20 | 只看该作者
白蚁写的好联话,特别是自家的感念双亲联,看的某亦心有戚戚焉,在这里顺祝白蚁双亲身体安康!

呵呵~~~另有一不情之请,能否允许偶将此佳作转去中国楹联?特征询白蚁与阿错二位!
30#
 楼主| 发表于 2006-2-3 01:16:46 | 只看该作者


异乡人联话·十二
于联,吾素为空疏不学,年前浪子告我吴恭亨氏《对联话》如邪派秘籍,读之可功力大进。近日为联话故,而始以超星阅之。初二夜开卷未久,见“彭刚直玉麟有题泰山联云:我本楚狂人,五岳寻山不辞远;地犹邹氏邑,万方多难此登临。”不禁惊艳,心折不已,以笔录之,然亦于“五岳(复)寻山”稍生疑惑。次日网上游荡,见今人陆震纶解之曰“上联用李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》句,下联用唐玄宗《经鲁祭孔子而叹之》和杜甫《登楼》句。”遂查北京大学“全唐诗电子检索系统专业版”,复查以郑州大学“全唐诗库”,皆为“五岳寻仙不辞远,一生好入名山遊”,“一生”句尤见其谬昭然。网络资源所录,陆震纶氏《对联与对联文学》与哈哈儿“恶人谷珠楼”此联,皆有误,读之当留心一二。只是不知泰岳此联现是何等面貌。今复参以余德泉氏《对联通》录为:


我本楚狂人,五岳寻仙不辞远
地犹邹氏邑,万方多难此登临

吴氏评此联为“集成语天然如铸”,吾观之,上联见性,下联见心;此番登高望远,一览河远山小,昔时豪情,今日忧患,百味杂陈,成之以联,是天公假彭氏之手,使得诗仙诗圣再度唱和。吴氏所评,信矣。

附此联所见地:
1,《对联话》第5页,吴恭亨著,喻岳衡点校,岳麓书社1984年3月第1版第1次印刷。
2,《对联通》《第四章·对联的写作方式与要求》第75页,余德泉著,湖南大学出版社1998年7月第1版,1999年8月第2次印刷

2006/02/02

[此贴子已经被作者于2006-2-3 1:58:19编辑过]

29#
 楼主| 发表于 2006-2-3 00:17:21 | 只看该作者
异乡人联话·十一

古之应制,祝颂为首,真气多乏,骨格多卑,盖功利故也,是以常受诟病。今之应征,或当戒之。
烟袋联风,四平八稳,其取胜处在端庄工整,善用时政言语。
其《一征到底·乙酉卷》诸联,吾所喜者,其一,纪念纪晓岚逝世二百周年:
  
   恢弘于史,玄奇于记,淡雅于联,笔下纵风云,一代文宗同仰止   
   廉正而官,淹贯而师,谨严而学,胸中容海岳,皕年冥诞已超然

虚词“于”“而”,使全联摇曳生姿,颇为雅致,“超然”一语,跳出常规,代以旷达澄明,尤为新奇,是以甚喜。
   
其二,题鹳雀楼:

    廿字诗磨山水句
    一层势压古今楼

下联惟此楼当之,凡登楼,如颂“更上”句,皆承此楼余惠而已;“压”字特雄兀不凡,直傲视天下。惜上联太过平淡,用心不足,上下同观,如廖化之于霸王。唐人名句“山雨欲来风满楼”,气势夺人,其上联“溪云初起日沉阁”则多为人所忘,是为跷脚对,吾恐烟袋此联,亦属此类矣。

2006/02/02



[此贴子已经被作者于2006-2-3 1:44:08编辑过]

28#
发表于 2006-2-2 22:41:26 | 只看该作者
异乡人联话·十

周大烟袋,徽人,出身秋天的书页,自小鸟飞飞时代起长驻联都,其为人低调,网上纷争,向难见其有片言,然素为人敬重,天涯雅座有“周大”家族,如烟斗、烟灰、烟叶、烟圈系列,而号烟袋为族长;中国楹联则有自居“烟丝”者,盖类“玉米”“盒饭”是也。
烟袋平日所为,在搜集整理征联信息,多年以来,未存私心,公之于众,可谓网络征联拓路者。乙酉之岁,众多网络联手一改娱乐心态,投身现实赛事,前赴后继,风云四起,以此足见烟袋之功。烟袋本人,亦鲜有失手,收获颇丰。其位其誉,乃桃李不言,下自成蹊。

西安城门征联,为年底盛事;南门以其正门,为众目所注。烟袋之作:

    锦绣古长安,高敞南门,际会风云迎四海;
    和谐新事业,振兴西部,宏开气象壮三秦。

此联切题切时,以“和谐新事业”对“锦绣古长安”,一俗一雅,一新一旧,甚是相配;以“振兴西部”而对“高敞南门”,后二字颇见工巧,惜“三秦”反而见狭;继以风云际会与气象恢宏之化用,扬起全联气魄。吾於牛群,尝论诸人特色,推烟袋为善用时语、政语入联第一;吾虽视时政语为俗,然其构思、遣词与对仗功底不可不称之,此联可见一斑,是以较之他作,吾曾断此曰青钱万选,后果然。

2006/02/02

27#
发表于 2006-2-1 18:42:13 | 只看该作者
好的,遵小白的旨意照搬了,嘿嘿!:)
26#
发表于 2006-2-1 12:37:51 | 只看该作者
打错2丫头的pgdz
偶是她大哥,当然听偶的,不用怕她,欢迎转到秋色:)
25#
发表于 2006-2-1 07:29:52 | 只看该作者
我晕,我到底是转还是不转呢?
破醋咬牙切齿,吓人?
小白软言温语,开心!

转?不转!不转?转!转?不转!不转?转!转?不转!不转?转!转?不转!不转?转!转?不转!不转?转!转?不转!不转?转!转?不转!不转?转!转?不转!不转?转!
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
24#
发表于 2006-1-31 23:21:51 | 只看该作者
并COPY到鱼米仓
23#
发表于 2006-1-31 23:21:37 | 只看该作者
授精之
22#
 楼主| 发表于 2006-1-31 19:13:31 | 只看该作者
异乡人联话·九

评得大好!

Archiver|槐花公社 ( 备案许可证号:苏ICP备11031522号 )

GMT+8, 2024-11-28 00:49 , Processed in 0.054677 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2022 Comsenz Inc.

返回顶部