密码      自动登录 找回密码 注册     

槐花公社123

搜索
查看: 2512|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[原创] 《诗经·陈风·宛丘》英译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-3-24 16:11:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 风铃 于 2009-3-24 16:12 编辑

子之汤兮,      you can dance ,
宛丘之上兮。    on the 宛丘
洵有情兮,      i deep in love
而无望兮。      and Without  hope
坎其击鼓,      Play your drums
宛丘之下。      next to the 宛丘
无冬无夏,      from summer to winter
值其鹭羽。      you wearing the feather
  
坎其击缶,      pound your jar
宛丘之道。      on the  road next to the 宛丘
无冬无夏,      from winter to summer
值其鹭翿。      you wearing the feather
2#
发表于 2009-3-24 16:13:56 | 只看该作者
这孩子,属于有追求的猩猩人类啊,表扬:baobao:

Archiver|槐花公社 ( 备案许可证号:苏ICP备11031522号 )

GMT+8, 2024-5-12 08:10 , Processed in 0.037125 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2022 Comsenz Inc.

返回顶部