密码      自动登录 找回密码 注册     

槐花公社123

搜索
查看: 2242|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[灌水] 法国香颂 Jane Birkin - L'aquoiboniste

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-5-2 13:58:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式




     Jane Birkin1946年12月14日出生在伦敦。她母亲朱迪·甘伯尔是一位声誉卓著的演员,也是英国著名剧作家Noel Coward所钟爱的缪斯女神。Jane从小就是在这种资产阶级的而极富艺术氛围的家庭环境中,跟她的哥哥安德鲁、妹妹琳达一起长大的。二十岁时移居法国发展,六七十年代开始红透英法,同时也涉足影坛,年满六十的Jane Birkin,现时的声音听起来仍然像个小女孩。当年她和Francoise Hardy同属法国音乐"纯真年代"女歌手中的佼佼者。

歌词:
C’est un aquoiboniste 这就是"一个无造作绅士"
Un faiseur de plaisantristes 快乐的制造者
Qui dit toujours à quoi bon 他总是说,有什么用呢
A quoi bon 有什么用呢

Un aquoiboniste "一个无造作绅士"
Un modeste guitariste 一个端庄的吉他演奏者
Qui n’est jamais dans le ton 他从不和环境场合相协调
A quoi bon 有什么用呢

Un aquoiboniste "一个无造作绅士"
Un modeste guitariste 一个端庄的吉他演奏者
Qui n’est jamais dans le ton 他从不和环境场合相协调
A quoi bon 有什么用呢

Un aquoiboniste "一个无造作绅士"
Un peu trop idéaliste 有一点超理想主义
Qui répèt’ sur tous les tons 重复着那些曲调
A quoi bon 有什么用呢

Un aquoiboniste "一个无造作绅士"
Un drôl’ de je m’enfoutiste 古怪的隐匿者
Qui dit à tort à raison 他说,不管有理没理
A quoi bon 有什么用呢

Un aquoiboniste "一个无造作绅士"
Qui s’fout de tout et persiste 不在乎一切并且坚持一切
A dire j’veux bien mais au fond 说是默默留意
A quoi bon 有什么用呢

Un aquoiboniste "一个无造作绅士"
Qu’a pas besoin d’oculiste 不需要眼科医生
Pour voir la merde du monde 发现人间的丑恶
A quoi bon 有什么用呢

Un aquoiboniste "一个无造作绅士"
Qui me dit le regard triste 说是忧伤的目光
Toi je t’aime, les autres ce sont 我爱你,其他的都是愚者
Tous des cons 有什么用呢


(另有翻译为:
l'aquoiboniste 在这里理解成“乐天主义者”

有个看似不起眼的男人
他是个很会耍宝搞笑的人
而且他常会说些无聊的废话
所以说这个男人到底那里好呢?
这个没啥用的男人
他是个学艺不精的吉他手
演奏时总是会走音
所以他有啥用呢?
再说这个没啥作为的男人
有点不切实际
而且还会以各种不同的语气重复着相同的论调
所以说他有那一点好?
这个没用的男人
是个我完全不放在眼里的怪家伙
反正不管是非对错
他就是会说些无聊的废话
这个人到底有什么用?
这个不知有何用处的男人
目中无人而且坚持他会有所作为
但事实上这个男人有什么用呢?
这个没用的男人
没见识也没常识
到底有啥用?
但是这个没用的男人
他却用那略显悲伤的神情对我说
你就是我所爱的那个人
其它人在我眼里 都只是愚蠢的笨蛋而已 )

Archiver|槐花公社 ( 备案许可证号:苏ICP备11031522号 )

GMT+8, 2024-5-5 06:18 , Processed in 0.074525 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2022 Comsenz Inc.

返回顶部